- I am writing to congratulate you on some of the excellent products you have released as part of your new 'Pure and Natural' range.
御社の新ブランド「ピュア&ナチュラル」として発売された数種の製品は大変素晴らしく、とても満足していることをお伝えしたくて筆をとりました。の英語
関連用語
隣接する単語
- "御社のサービスに対する満足の気持ちから他社にも御社を紹介させていただきました。"の英語
- "御社のドイツにおけるメインバンクとして"の英語
- "御社の予算計画立案のために"の英語
- "御社の勘定が数カ月滞っております"の英語
- "御社の大切なお得意様であるスミス氏をご紹介いただいたご厚意に感謝申し上げます"の英語
- "御社の最新カタログを1通お送りいただけませんでしょうか"の英語
- "御社の歴史と現在の活動について簡単にご説明いただけますか。"の英語
- "御社の状況を考えて"の英語
- "御社の生産能力に関する弊社評価に基づき"の英語
- "御社の勘定が数カ月滞っております"の英語
- "御社の大切なお得意様であるスミス氏をご紹介いただいたご厚意に感謝申し上げます"の英語
- "御社の最新カタログを1通お送りいただけませんでしょうか"の英語
- "御社の歴史と現在の活動について簡単にご説明いただけますか。"の英語