ばつの悪い思いをする: feel awkward 恥ずかしい思いをする: 1. feel crunchy 2. feel like two 3. feel small 4. felt like two cents 死にたいほど恥ずかしい思いをする: want to die of embarrassment ばつの悪い思いをさせる: render someone embarrassed〔人に〕 恥ずかしい思いをしない: avoid embarrassment 恥ずかしい思いをさせないようにする: spare someone's blushes〔人に〕 自分や自分の家族が恥ずかしい思いをするのを防ぐ: protect oneself and one's family from embarrassment バツの悪い思いをする: embarrass oneself 決まりの悪い思いをする: feel embarrassed これ以上恥ずかしい思いをさせないで。: Don't rub my nose in it.〔rub one's nose in itのitはshit(くそ、うんち)のこと。小犬や小猫を家の中でペットとして飼っている人は、ペットをしつけるために、ペットが床の上などにshitをした場合、ペットの鼻をそこにこすりつけた。ペットは、臭くてたまらないから、「ここにしてはいけなかったんだな」と分かる。これが、文字どおりの意味。しかし、実際には、D恥ずかしい思いをさせる 1: 1. make ~ feel ashamed 2. show up 恥ずかしい思いをさせる 2 【他動】 1. embarrass 2. shame 恥ずかしい思いをさせる 3 bring someone to shame〔人に〕 恥ずかしい思いをしている: 1. I feel ashamed. 2. be humiliated あんまり自慢するものじゃない。後でばつの悪い思いをするかもしれないぞ: Don't brag too much. You may end up with egg on your face. 彼のふるまいに、両親はばつの悪い思いをした: His behavior was an embarrassment to his parents. 悪い思いをする: embarrasse oneself by〔~してばつの〕