そのサンドイッチを持ち帰りでお願いします。: Could we get those sandwiches to go, please? お願いします: お願いします おねがいします please カプチーノ: カプチーノ cappuccino 5階、お願いします。: Five, please. お勘定、お願いします。: May we have the check, Please? 注文お願いします。: 1. Can you take our order? 2. May I order, please?《旅/食事/注文》 クリームと砂糖入りでお願いします。: With cream and sugar, please 今の気持ちをひと言お願いします: How do you feel now?《インタビュー》 これ、全部持ち帰りにします。: I'll take all of this to go. 03-123-xxxxをお願いします。: 1. I'd like to call 03-123-XXXX. 2. Please give me 03-123-XXXX. 999号室をお願いします。: Could you connect me to room 999?〔電話(ホテルの部屋につないでもらう)〕 9月10日をお願いします。: I'd like a flight on September 10th.《旅/飛行機/予約》 《末文》よろしくお願いします。: Your cooperation is greatly appreciated.〔仕事を依頼するとき〕 「私がやる」「お願いします」: "I have control." "You have control." お勘定をお願いします。 1: 1. Can I have the check? 2. Check, please.(ややぶっきらぼうな言い方) 3. Could we have the check, please? 4. Could you bring me the check, please? 5. My bill, please.《旅/食事/支払い》 お勘定をお願いします。 2 Can I have the bill