Whenever his mother talked about his childhood, he would go beetroot.
関連用語
自分のことが話題になるたびに、彼女は顔を赤らめる: Whenever someone talks about her, she blushes. 母親は、たいてい自分の子どもを愛らしく思うものだ: Most mothers find their children lovable. 彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。: His face reddened with embarrassment. 顔を赤らめる: 顔を赤らめる かおをあからめる to change color to blush 私は童心を忘れて[自分の中の子どもの部分をなくして]しまった。: I've lost the kid in me. 自分の子どもによって評価される: be evaluated by the performance of one's children よく~したものだった: 【自動】 used〔 【参考】 used to〕 ~したものだった: 【助動】 would〔過去の短期的な習慣?反復行動を表す〕 子どものころ、しょっちゅうおやじにぶん殴られたものだった。: When I was a kid, my father used to beat the crap out of me. 社長に関する彼の話は真実をゆがめたものだった: His story about the president was a distortion of the truth. 子どものころ、川沿いにしばしば行っては、ヘビを追いかけていたものだった: As kids, we used to hang out by the river and chase snakes. 前で顔を赤らめる: blush in one's presence〔~の〕 顔を赤らめる 1: 1. feel a glow 2. get red in the face 3. one's cheeks blush〔恥じらいの表情〕 4. turn red with embarrassment 顔を赤らめる 2 【自動】 1. blush 2. color 3. flush 顔を赤らめる 3 turn red at〔~に〕 顔を赤らめる 4 blush for〔~のために〕 顔看護師はその子どもの傷口に自分のハンカチを巻いた: The nurse dressed the wound of the child with her handkerchief. 自分の子どもの上達をよその子どもと比べる: compare one's child with other children in terms of progress