英和辞典
×
私は今週ずっと限界まで子どもの面倒を見ていたので、今日公園に行くのはやめましょう
の英語
発音を聞く
:
I have had children to the ears all week, so let's not go to the park today.
関連用語
私が子どもの面倒を見て、妻が家計を支えている
: I mind the kids and my wife brings home the bacon [groceries].
母に子どもの面倒を見てもらった。
: I got my mother to look after the kids.
もっとよく子どもの面倒を見る
: take better care of one's child
よく子どもの面倒を見る
: 1. look after a child well 2. take good care of a child
子どもの面倒を見る 1
: tend the children 子どもの面倒を見る 2 help someone with his child〔人の〕
私が病気のとき、友人が子どもの面倒を見てくれた。
: My friend cared for my kids when I was ill.
私には子どもの面倒を見てくれる親威がいる。
: I have a relative able to care for my child.
一度に_人の子どもの面倒を見る
: control __ children at once
_歳の子どもの面倒を見る
: watch the __-year-old child
彼らは自分たちの子どもの面倒を見てくれる、素晴らしい人格の持ち主を探している。
: They are looking for someone with an excellent character to take care of their children.
公園に行くの?
: Are you going to head off toward the park?
さ、今日は新しい公園に行くよ。ちょっと歩くけど、いつも行くのよりずっといい公園だから。
: OK. We'll go to a new park today. It's going to be a long walk, but it's much nicer than the one we normally go to.〔親→子(新しい公園に行く)〕
旅の始めから終わりまでずっと(人)の面倒を見る
: take care of someone from start to finish of the trip
子どもは社会奉仕に面倒を見てもらっている
: My kids are taken into care by social services.
この件で遠回しに言うのはやめましょう
: Let's not beat around [about] the bush with this.
隣接する単語
"私は今晩オペラを見にいく"の英語
"私は今月40歳になる。"の英語
"私は今朝、姉に電話をかけた"の英語
"私は今朝になってやっとその恐ろしいニュースを聞いた"の英語
"私は今週いっぱい仕事漬けだ"の英語
"私は今週末、働かなければならない"の英語
"私は仕事が予定どおりに終わるよう、取り計らわねばならない"の英語
"私は仕事でとても疲れている"の英語
"私は仕事でアフリカに行ったことがある"の英語
"私は今朝になってやっとその恐ろしいニュースを聞いた"の英語
"私は今週いっぱい仕事漬けだ"の英語
"私は今週末、働かなければならない"の英語
"私は仕事が予定どおりに終わるよう、取り計らわねばならない"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社