本当?全然痛くない?: Really? It doesn't hurt at all? 車が突然ガクンと揺れ、それきり動かなくなった: The car lurched once, then died. 突然、空が暗くなった。: Suddenly the sky turned dark. 稲妻が突然光った: The lightning suddenly flashed. 例えばの話ですが、もし一番仲が良い親友が突然いなくなってしまったら、あなたならどうしますか: I have a hypothetical question for you. What would you do if your best friend disappeared all of a sudden? 全然痛くないからね。チクッとするだけだからね。いくよー、いち、に、さん、はい終わった: This isn't gonna hurt a bit. Just a little stick. Ready? 1...2...3. There you go. All done.《医者が赤ちゃんに注射するときに》 七面鳥を食べるといつも胃が痛くなる: Turkey invariably upsets my stomach. 胃が痛くなるほどおなかが空くこと: hunger pang 胃が痛くなるような不安な時間: stomach-churning period of uncertainty 突然亡くなったとの悲報を受ける: receive the sad news of the sudden passing of〔人が〕 突然亡くなったと聞いて悲嘆に暮れる: be extremely saddened to hear of the untimely death of〔人が〕 なくなった: 【形】 gone 亡くなった: 【形】 late 低くなった: 【形】 depressed〔動詞 depress(押し下げる、落胆させる)から派生した形容詞。名詞は depression(うつ状態、不景気)。人について使うときは、悲しみに沈み込んだ精神状態を表す。その場合、名詞を直接修飾するのではなく、He felt depressed.(彼は沈んだ気持ちになった)のように叙述用法で使われるのが普通。書き言葉より口語で多く用いられる。類義語には sad厚くなった: 【形】 incrassate