英和辞典
×
自分で蒔いた種は自分で刈り取らねばならない。/自分のしたことの報いは自分で受けなければならない。/身から出た錆。
の英語
発音を聞く
:
You must reap what you have sown.《諺》
関連用語
自分のまいた種は自分で刈らねばならない。/自業自得。/身から出た錆。
: One must reap what one has sown.《諺》
自分のまいた種は自分で刈り取る
: pay one's own consequences for one's own actions
どの行商人も、自分で自分の荷物を背負わなければならない。/自分のことは自分でせよ。
: Let every pedlar carry his own burden.
あなたは自分で、その仕事をやらなければならないでしょう
: You'll have to do the work yourself.
人にしてもらいたいことは、自分でしなければならない。
: That which a man causes to be done, he does himself.
自分のしてきた悪事の報いを、私はいつか受けなければならないだろう
: I will have to pay the piper (and call the tune) for all the bad things I have done.
蒔いた種は刈らねばならない
: As you sow, so you reap.〔《諺》自業自得。因果応報〕
自分のしなければならない義務
: one's bounden duty
自分で敷いた床のとおりに寝なければならない。/自業自得。
: As you make your bed, so you must lie on it.〔自分のとった行動の結果がどんなに不都合なものであっても、自分で責任を負わなければならない。〕
でも、僕は自分の学校の卒業式のために戻らなければならないんだ。
: But I have to go back for my school's graduation ceremony.
糖尿病患者となってからは、彼女は自分で注射をしなければならなかった
: She had to give herself shots after becoming a diabetic.
家政婦が休暇中なので、自分で皿洗いをしなければならない
: My housekeeper is on holiday, so I'll have to wash dishes myself.
私はそのすべてを自分で[自力で]やら[行わ]なければならない。
: I have to do the whole thing by myself.
人生では自分の責任を認めなければならない時もある
: Sometime in your life you'll have to face up to responsibility.
鋤を使って豊かになりたければ、自分で鋤を持ったり押したりしなければならない。
: He that by the plough would thrive, himself must either hold or drive.
隣接する単語
"自分で自分を守るしかない。"の英語
"自分で自分を褒める"の英語
"自分で自分を褒める者は、撥ね返りを受ける。"の英語
"自分で苦労してはい上がる"の英語
"自分で行うメンテナンス"の英語
"自分で行う保守点検"の英語
"自分で術後処置をきちんとする"の英語
"自分で術後処置をきちんと行う"の英語
"自分で苦労してはい上がる"の英語
"自分で行うメンテナンス"の英語
"自分で行う保守点検"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社