英和辞典
×
(前置きはいいから)要点を言ってくれませんか?
の英語
発音を聞く
:
Will you get [come] to the point?
関連用語
休ませてくれませんか?
: I've got to take a rest.
一人にしてくれませんか?
: Would you leave me alone?
悪いけど~してくれませんか
: Sorry to trouble you, but will you ~?
手を貸してくれませんか?
: Will you give me a hand?
直してくれませんか?
: Could you repair it?〔テレビや冷房など、何かが壊れているときの言葉。;《旅/ホテル/文句?苦情》〕
許してくれませんか?
: I hope you'll forgive me.
説明させてくれませんか?
: Is there any chance I can persuade you?
誰か手伝ってくれる人はいませんか?
: Can somebody help me?
洋服ダンスからあのシャツを取ってくれませんか
: Could you pass me that shirt from the wardrobe?
「この席を見ていてくれませんか?」「ええ、いいですよ」
: "Please hold this seat for me. / Can you save this seat for me?" "Sure. / Certainly."〔依頼する〕
枝葉はもういいから、要点を言いたまえ
: Get to the point without all the bells and whistles.
ここを去って、私をひとりにしてくれませんか
: Why don't you buzz off and leave me alone?
ちょっとこっちに来てくれませんか?
: Could you come here for a minute?
ちょっと見てきてくれませんか。
: Would you please have a look?
まず私に話を聞かせてくれませんか?
: Can you start by telling me that?
隣接する単語
"(出産)予定日はいつですか?"の英語
"(刃物が)(人)の肉に深く突き刺さる"の英語
"(列車?船?飛行機などが)~行きの"の英語
"(判事が)(人)に禁止命令を出す"の英語
"(利害関係のない)部外者が最も見通しが利く。/《諺》岡目八目"の英語
"(助けるふりして)(人)を愚弄する"の英語
"(努力して)~を連れて行く"の英語
"(努力して)~を運ぶ"の英語
"(勇気を出して)~に挑戦する"の英語
"(判事が)(人)に禁止命令を出す"の英語
"(利害関係のない)部外者が最も見通しが利く。/《諺》岡目八目"の英語
"(助けるふりして)(人)を愚弄する"の英語
"(努力して)~を連れて行く"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社