简体版 繁體版 English 한국어
登録 ログイン

legislateの例文

例文モバイル版携帯版

  • that's why they legislate to protect their language .
    ですから彼らは自分たちの言語を 法の下で守っています
  • they also legislate on correct usage
    正しい用法の制定も行っていて
  • to legislate over life and death , we need people who understand right from wrong .
    生と死を超えた法制です 私たちは善悪を理解した人が必要です
  • accordingly , each prefecture or municipality may legislate its own ordinances for the protection of cultural properties and may designate its own tangible or intangible cultural properties .
    これに基づき各都道府県・市町村ではそれぞれ文化財保護条例を定め、有形・無形の文化財の指定を行っている。
  • however , under the circumstances where the constitution approved of parliament ' s power to decide a national budget and also to legislate , practically , it was difficult to ignore the opinions of the majority party while running the government .
    だが、憲法において議会に予算議定権および立法権が認められている以上、現実には政府が議会の多数党を無視して政権運営にあたることは困難であった。
  • also , at the opinion survey conducted by the government regarding ' preferable holidays ' prior to legislate the act on national holidays , ' the birthday of his imperial majesty ' ranked second following ' new year .'
    また、国民の祝日に関する法律を立法するに先立って行われた、「希望する祝日」の政府の世論調査では、「新年」に次いで「天皇陛下のお生まれになった日」が第2位であった。
  • furthermore , in the bicameral system in particular , this term is also sometimes used for indicating the members of the upper house , who legislate in the privileged posts that are hereditary or whose terms are long (genro-in giin (members of genro-in [the chamber of elders ]) .
    また、特に二院制などで、世襲もしくは長期の任期を与えられ特権的立場で立法を行う上院の議員に対しても用いられることもある(元老院議員)。
  • hirobumi ito and his colleagues realized that risk , and tried to deify the emperor when they legislate the constitution of the empire of japan , to " enshrine the emperor in the shinto altar " makes third party incapable of participating easily , and legally suppressed the authority of the emperor .
    その危険性に気づいた伊藤博文らは大日本帝国憲法制定時に天皇の神格化を図り、「神棚に祭る」ことで第三者が容易に関与できないようにし、合法的に天皇権限を押さえ込んだ。
  • apart from the " important cultural properties ," " important intangible cultural properties ," " important tangible folk cultural properties ," " important intangible folk cultural properties " and " historic spots , places of natural scenery , natural monuments ," a local public entity can designate the important ones among the cultural properties within its territory so as to legislate on behalf of the necessary preservation measures and their proper usage .
    地方公共団体は、条例の定めるところにより、重要文化財、重要無形文化財、重要有形民俗文化財、重要無形民俗文化財及び史跡名勝天然記念物以外の文化財で当該地方公共団体の区域内に存するもののうち重要なものを指定して、その保存及び活用のため必要な措置を講ずることができる。