offendの例文
- um , you know , did i do something to offend you ?
あんたを怒らせることを 何かしたか? - does this offend your delicate sensibilities ?
これってあなたの繊細な 感受性を損なうかしら? - thatthat jack did something to offend the gods ?
ジャックが神の怒りに触れたとでも言うのかい? - i'm not sure what i've done to offend you .
気を悪くするようなことは した覚えがないんだが - listen . did i do something to offend you or something ?
何か悪い事したかい? - if my clothes offend you , i will change them .
この服が怒らせるのなら着替えましょう - so i am very sorry , i don't mean to offend you , wayne .
悪気はないんだが - i just i don't want to offend anybody . you know .
誰も怒らせたくないだけなのよ - a man who does not offend by superiority .
「自分の優位性で人を不快にすることが決してない」と言っています - it's normal that such things will offend mom .
お父さん達の そういうところが お母さんを怒らせるわけ - don't sugarcoat this . you're not going to offend me .
カトーずばり言えって、怒ったりしないから - don't want to offend , my lady . truly , i don't .
気を悪くしないでください - i don't want to offend anybody , but that's not beautiful .
怒らないで欲しい それ 美しくない - have i done something to offend you , your highness ?
何か陛下のお気に障るような ことをしたでしょうか - this is , not to offend anyone , a very american way .
でも率直に言って いかにもアメリカ的なやり方です - okay . wouldn't want to offend that boyfriend of yours , eh , wot ?
君の恋人の機嫌を 害す気はない - that they don't want to offend you with just one more outlet .
気に障るような事をしなければいいんですが。 - i do not mean to offend , your grace .
責めるつもりは毛頭ありません - if i should somehow offend her
あの子の機嫌を 損ねるようなことがあれば - these lyrics offend me to my core
怒りで震えるような歌詞なのにです