简体版 繁體版 English 한국어
登録 ログイン

repayの例文

例文モバイル版携帯版

  • and that's a debt we can't ever repay .
    それは大きな負債です 我々は決して支払う事は出来ないでしょう
  • and even if i repay my private debt of melancholy
    自らの憂鬱な気持ちをどうにかできても
  • are you going to repay that kindness with ingratitude ?
    その恩を仇で返すつもりか
  • and so now i have to repay you by getting stoned ?
    吸ってハイになるのが お返しなの?
  • the entire family is obligated to repay the loan .
    ご家族の方にも 返済の義務がございます。
  • i was kind to you , and this is how you repay me .
    親切でしたんですけど ひどいことしますね。
  • how would you ever repay your debt to nikita , huh ?
    ニキータには、どう説明する?
  • i'm your guardian . you should repay your gratitude .
    俺はお前の後見人だ 恩を返すべきだろ
  • is this how you repay me after all i've done for you ?
    恩人に対する仕打ちか?
  • i only hope that i may repay him one day .
    いつの日か彼に恩返しをすることが唯一の望みさ。
  • i hired you out of pity and this is how you repay me .
    お前を雇ってやったのに
  • you know i can never repay that debt , okay ?
    その借りを返せないのは分かってるだろ?
  • my policy is not to lend to those who won't repay .
    あたし 返す気のない人には 貸さない主義なの
  • it seems that we're going to have to repay .
    やっぱり 今の状況だと 私たちで 返していくしかないみたい。
  • thank you . i wish there was some way i could repay you .
    ありがとう、何かお礼したいんだけど
  • unfortunately i haven't been able to repay her yet .
    残念ながら まだ全然 恩返し出来てないけど。
  • and i want to repay you by helping you grow up .
    そのお礼に− 君を育てたいんだ
  • we could repay the loan and still have some left over .
    借金 返しても 少しは 金 残るだろ。
  • that's why i'm saying i will repay your debts .
    だから 借金返すって言ってんだろ
  • your wages won't be enough to repay the interests
    ピンハネされた給料で 借金の金利を返すだけで精一杯
  • もっと例文:  1  2  3