wayの例文
- that has been launched all the way to the upperstratosphere
打ち上げて行われる - yeah , they came in one way ... then doubled back .
あぁ ここを通って来て 又引き返した - with the way they insisted on being treated themselves .
論理的に矛盾するという点よ - as long as you feel that way , you can start over !
その思いが あるかぎり やり直せる! - if it was carl , yes i'd want to know one way or another .
何としてでも知りたいわ - sir suzuki . yeah ? the lobby is this way .
鈴木様。 はい。 ロビーは こちらでございますが。 - no way . i refuse to believe he's the monarch .
有り得ない こいつが 君主だなんて信じない - by the way , this exhibition is open all week
ちなみにこの個展は 今週いっぱい開催中だそうです - yes ...for people like me , there's no other way
はい... 僕のような人間にできる償いは - the way the cost of what i squander , what is lost
何と沢山のものを失ってしまったのだろう - now there's no way humanly possible for us to trail him .
人間には代替手段が無い - a way to get her in that junction box .
ジャンクションboxに繋ぐため 彼女を捕まえないとならない - has been that we've been limited , in a way .
興味深いのは 我々は常に 限定されていたことです - in this way of thinking , it's character and conscience
そう考えると 私達を救うのは - i doubt niskin meant anything , by the way .
ところでさ ニスキンってちょっと感じ悪いとこあるね - i'm so glad that you boys found a way to reconnect .
二人がヨリを戻してくれて 嬉しい - believing is of course the easiest way , isn't it ?
信じるって言うのは 一番簡単よね。 - i'm gonna try and see desi collings on my way home .
デジー・コリンズに 会ってくるよ - very much the same way as our legal team had done
私たち弁護団が 過去7年間してきたのと - if you gotta go , this is a pretty cool way to go , bro .
行くのか まじかっけえな