简体版 繁體版 English
登録 ログイン

とおのける中国語の意味

読み方:
"とおのける" 意味"とおのける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 遠 退ける
    【他下一】
    躲开;避开とお十 【名】 十;十岁;十个~~的ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
  • とお    十 【名】 十;十岁;十个
  •     ~~的
  • ける    蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
  • あおのける    仰 ける 【他下一】 仰起
  • とおのく    遠 のく 【自五】 离开;离远;隔远;疏远;(间隔)渐长;间歇
  • とおのり    遠 乗り 【名】 【自サ】 乘车(马)远行
  • のける    退ける [他下一] 移开,挪开。 例: じゃまものをのける 把碍事的东西挪开。 [补动下一] 做完,完成。 例: みごとにやってのける 出色地完成。敢于。 例: 言ってのける 敢说。
  • とおのきかく    渐远角(齿轮的)
  • おいのける    追い退ける 【他下一】 赶掉
  • おしのける    押し退ける 【他下一】 推开;排除;打败
  • かきのける    掻き退ける 【他下一】 (用手)推向一旁
  • つきのける    突き退ける;突き除ける 【他下一】 撞开;推开
  • とりのける    取り除ける 【他下一】 去掉;除掉;拿出来放在一旁;另外放置;作为例外
  • のける1    退ける 【他下一】 推开;挪开(同うつす)
  • のける2    除ける 【他下一】 除掉;去掉(同のぞく)
中国語→日本語 日本語→中国語