简体版 繁體版 English
登録 ログイン

かきのける中国語の意味

読み方
"かきのける" 意味"かきのける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 掻き退ける
    【他下一】
    (用手)推向一旁かき篱笆;栅栏;围墙;电子篱笆;电子围墙;雷达警戒网;警戒线;柿(子)木;...~~的ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
  • かき    篱笆;栅栏;围墙;电子篱笆;电子围墙;雷达警戒网;警戒线;柿(子)木;...
  •     ~~的
  • ける    蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
  • つきのける    突き退ける;突き除ける 【他下一】 撞开;推开
  • ひきのける    引き退ける 【他下一】 揭去;揭开;拉开
  • のける    退ける [他下一] 移开,挪开。 例: じゃまものをのける 把碍事的东西挪开。 [补动下一] 做完,完成。 例: みごとにやってのける 出色地完成。敢于。 例: 言ってのける 敢说。
  • あおのける    仰 ける 【他下一】 仰起
  • おいのける    追い退ける 【他下一】 赶掉
  • おしのける    押し退ける 【他下一】 推开;排除;打败
  • とおのける    遠 退ける 【他下一】 躲开;避开
  • とりのける    取り除ける 【他下一】 去掉;除掉;拿出来放在一旁;另外放置;作为例外
  • のける1    退ける 【他下一】 推开;挪开(同うつす)
  • のける2    除ける 【他下一】 除掉;去掉(同のぞく)
  • はねのける    はね除ける 【他下一】 淘汰;推开
  • 払いのける    推开,甩开,掸掉
中国語→日本語 日本語→中国語