かきのける中国語の意味
- 掻き退ける
【他下一】
(用手)推向一旁かき篱笆;栅栏;围墙;电子篱笆;电子围墙;雷达警戒网;警戒线;柿(子)木;...の~~的ける蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- かき 篱笆;栅栏;围墙;电子篱笆;电子围墙;雷达警戒网;警戒线;柿(子)木;...
- の ~~的
- ける 蹴る 【他五】 踢;冲破;拒绝;驳回
- つきのける 突き退ける;突き除ける 【他下一】 撞开;推开
- ひきのける 引き退ける 【他下一】 揭去;揭开;拉开
- のける 退ける [他下一] 移开,挪开。 例: じゃまものをのける 把碍事的东西挪开。 [补动下一] 做完,完成。 例: みごとにやってのける 出色地完成。敢于。 例: 言ってのける 敢说。
- あおのける 仰 ける 【他下一】 仰起
- おいのける 追い退ける 【他下一】 赶掉
- おしのける 押し退ける 【他下一】 推开;排除;打败
- とおのける 遠 退ける 【他下一】 躲开;避开
- とりのける 取り除ける 【他下一】 去掉;除掉;拿出来放在一旁;另外放置;作为例外
- のける1 退ける 【他下一】 推开;挪开(同うつす)
- のける2 除ける 【他下一】 除掉;去掉(同のぞく)
- はねのける はね除ける 【他下一】 淘汰;推开
- 払いのける 推开,甩开,掸掉