简体版 繁體版 English
登録 ログイン

-めかしい中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • -mekasii ‐めかしい
    好象hǎoxiàng……的样子de yàngzi.
    $古めかしい/似乎陈旧chénjiù的.めかしい好象~~的样子
  • めかしい    好象~~的样子
  • めかしい    好象~~的样子
  • 今めかしい    时新,时兴,流行,不自然
  • 古めかしい    ふるめかしい 5 古 めかしい 【形】 古老的;陈旧的;古色古香的
  • 艶めかしい    艳丽,娇艳,妖艳,娇媚
  • なまめかしい    艶 かしい 【形】 艳丽的;娇艳的;妖艳的;妖娆的
  • ふるめかしい    古 めかしい 【形】 古老的;陈旧的;古色古香的
  • おめかし    omekasi 化妆huàzhuāng,打扮dǎban,擦胭抹粉cā yān mǒ fěn,描眉打鬓miáo méi dǎ bìn『成』,浓妆艳抹nóng zhuāng yàn mǒ,盛装丽服shèngzhuāng lìfú. $たいそうおめかしじゃないか/你打扮得可真够意思啊!你可真用心打扮了一番啊!
  • おめかしを    打扮;装饰;化妆;把自己打扮漂亮
  • ほのめかし    含意;暗示;含义;牵连;微微觉得;有所知;蕴涵;攀供;意蕴;言外义;言外之意;义蕴;念央儿;目指气使;提及;间接提及;僻典;典故;示意;建议;点;提示
  • めかしこむ    粧 し込む 【自五】 打扮得漂漂亮亮(同めかす)
  • めかしや    粧 し屋 【名】 好打扮的;爱漂亮的人
  • めかし込む    mekasikomu めかしこむ 打扮得漂漂亮亮dǎbande piàopiàoliàngliàng.
  • ほのめかした    暗指的;引喻的;含暗示的
  • めかし立てる    打扮;装饰
中国語→日本語 日本語→中国語