-めかしい中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- -mekasii ‐めかしい
好象hǎoxiàng……的样子de yàngzi.
$古めかしい/似乎陈旧chénjiù的.めかしい好象~~的样子
- めかしい 好象~~的样子
- めかしい 好象~~的样子
- 今めかしい 时新,时兴,流行,不自然
- 古めかしい ふるめかしい 5 古 めかしい 【形】 古老的;陈旧的;古色古香的
- 艶めかしい 艳丽,娇艳,妖艳,娇媚
- なまめかしい 艶 かしい 【形】 艳丽的;娇艳的;妖艳的;妖娆的
- ふるめかしい 古 めかしい 【形】 古老的;陈旧的;古色古香的
- おめかし omekasi 化妆huàzhuāng,打扮dǎban,擦胭抹粉cā yān mǒ fěn,描眉打鬓miáo méi dǎ bìn『成』,浓妆艳抹nóng zhuāng yàn mǒ,盛装丽服shèngzhuāng lìfú. $たいそうおめかしじゃないか/你打扮得可真够意思啊!你可真用心打扮了一番啊!
- おめかしを 打扮;装饰;化妆;把自己打扮漂亮
- ほのめかし 含意;暗示;含义;牵连;微微觉得;有所知;蕴涵;攀供;意蕴;言外义;言外之意;义蕴;念央儿;目指气使;提及;间接提及;僻典;典故;示意;建议;点;提示
- めかしこむ 粧 し込む 【自五】 打扮得漂漂亮亮(同めかす)
- めかしや 粧 し屋 【名】 好打扮的;爱漂亮的人
- めかし込む mekasikomu めかしこむ 打扮得漂漂亮亮dǎbande piàopiàoliàngliàng.
- ほのめかした 暗指的;引喻的;含暗示的
- めかし立てる 打扮;装饰