あけはなし中国語の意味
- 明け放 し;開け放 し
【名】
敞开(同あけっぱなし)あけ明け 【名】 黎明;天亮;终了;满はな花;鼻;尖端;前端(缘);机头;刀尖;突出物;弹头し又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- あけ 明け 【名】 黎明;天亮;终了;满
- はな 花;鼻;尖端;前端(缘);机头;刀尖;突出物;弹头
- し 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- あけはなす 明け放 す;開け放 す 【他五】 全部打开
- あけはらう 明け払 う;開け払 う 【他五】 全打开;腾出
- かけはなれる 掛け離 れる;懸け離 れる 【自下一】 相离太远;相差悬殊
- しかけはなび 仕掛け花 火 【名】 (有特殊装置能变换花样的)烟火
- おきはなし 置き放 し 【名】 丢下不管
- おはなし お話 【名】 谈话;故事;电话占线
- きりはなし 分型剂;分离剂;金银分开
- はなし1 歯無し 【名】 掉了牙的人;没有牙的人
- はなし2 話 【名】 说话;谈话;谈话的内容;话题;商量;商谈;传说;传言;故事;道理;单口相声
- はなしあい 話 し合い 【名】 【自サ】 商量;协商
- はなしあう 話 し合う 【自五】 谈话;对话;商量;商谈
- はなしかた 話 し方 【名】 说法;说话的技巧;说话的样子