あけっぱなし中国語の意味
- 明けっ放 し;開けっ放 し
【名】
【形動】
大开门窗;直爽;坦率;心直口快あけ明け 【名】 黎明;天亮;终了;满なna 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...し又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- あけ 明け 【名】 黎明;天亮;终了;满
- な na 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...
- し 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- かけっぱなし 掛けっ放 し 【名】 (把收音机等)打开不管
- だしっぱなし 出しっ放 し 【名】 (东西)用完不收起来
- やりっぱなし 遣りっ放 し 【名】 (工作)没有做完撂下不管
- 借りっぱなし 一借不还
- しょっぱな 初 っ端 【名】 开头;起初
- つっぱなす 突っ放 す 【他五】 猛然推开;甩开;冷淡对待;抛开不管;抛弃
- ぶっぱなす 打っ放 す 【他五】 射出;发射
- みずっぱな 水 っぱな 【名】 (稀)鼻涕(同みずばな)
- 水っぱな みずっぱな 05 水 っぱな 【名】 (稀)鼻涕(同みずばな)
- 曲がりっぱな 拐弯时
- あけはなし 明け放 し;開け放 し 【名】 敞开(同あけっぱなし)
- あけっぴろげ 明けっ広 げ;開けっ広 げ 【形動】 直爽;坦率