おいっこ中国語の意味
- 甥 っ子
【名】
外甥;侄儿おい喂,诶,哎,呀っこ(不)会
- おい 喂,诶,哎,呀
- っこ (不)会
- いっこ1 一 己 【名】 一己;个人
- いっこ2 一 個 【名】 一个
- いっこう1 一 向 【名】 一向;一心;转心 【副】 完全;全然;一向;总;完全;一点也(下接否定语)
- いっこう2 一 行 【名】 一行;同行者;一个行动
- いっこう3 一 考 【名】 【他サ】 想一想;考虑一下
- いっこう…ない いっこうに…ない 一向(に)…ない [惯] [「ない」 接于未然形下]全然(不),一点也(不)。 例: いっこうに勉強しない 一点也不用功。 例: 一向驚かない 毫不惊慌。
- いっこく 一 刻 【名】 一刻;短时间;片刻 【形動】 顽固;好生气
- いっこく者 iqkokumono いっこくもの (1)〔がんこ者〕顽固的人wángù de rén,固执gùzhí的人. (2)〔短気な人〕易怒yìnù的人,好生气hào shēngqì的人,性急xìngjí的人.
- いっこじん 一 個人 【名】 个人;私人
- いっこういっき 一向一揆 〈史〉一向宗起义(室町时代至战国时代一向宗的农民反抗诸侯的起义)。
- いっしきうけおい 总承包;全部承包
- いっこうとう 泛光灯;投光灯
- いっこくもの 顽固的人,固执的人,易怒的人,好生气的人