かきすてる中国語の意味
- 書き捨てる
【他下一】
写完丢掉;胡乱写かきすて掻き捨て 【名】 在陌生地方做丢人的事,做完走开,满不在乎
- かきすて 掻き捨て 【名】 在陌生地方做丢人的事,做完走开,满不在乎
- ききすてる 聞き捨てる 【他下一】 听而不理
- はきすてる 履き捨てる 【他下一】 (鞋,袜,木屐等)穿破扔掉;(脱掉的鞋子等)乱扔在地上;(鞋,袜等)只穿一次就扔掉
- やきすてる 焼き捨てる 【他下一】 烧掉;烧毁
- かきすて 掻き捨て 【名】 在陌生地方做丢人的事,做完走开,满不在乎
- すてる 捨てる;棄てる 【他下一】 抛弃;扔掉;不顾;不理;遗弃 【接尾】 废弃;扔掉;完全;彻底
- はきすて 履き捨て 【名】 扔掉穿旧的鞋袜;(鞋袜等)只穿一次就扔掉
- いいすてる 言い捨てる 【他下一】 说完就不管;说完就走开
- うちすてる 打ち捨てる 【他下一】 扔;抛弃;不管;置之不理;砍死(武士用语)
- えりすてる 選り捨てる 【他下一】 (把坏的)挑出扔掉;淘汰
- きりすてる 切り捨てる;斬り捨てる 【他下一】 切下;扔掉;任意斩杀;(数)舍去
- とりすてる 取り捨てる 【他下一】 扔掉
- なげすてる 投げ捨てる 【他下一】 扔掉;抛弃;丢弃;丢开
- ぬぎすてる 脱ぎ捨てる 【他下一】 (衣物等)脱下扔掉;(衣服等)脱下丢开;摆脱
- のりすてる 乗り捨てる 【他下一】 下车(船)步行;(下去后)扔掉(车,船等)