けちがえる中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 蹴違 える
【他下一】
踢闪了筋;踢扭了筋;踢错方向;失挫;失败けち【名】 【形動】 吝啬;小气;下贱;卑鄙;简陋;破旧;不景气;不吉利 が乃;你的;你们的 え唉,诶,嗯,是
- けち 【名】 【形動】 吝啬;小气;下贱;卑鄙;简陋;破旧;不景气;不吉利
- が 乃;你的;你们的
- え 唉,诶,嗯,是
- ちがえる 違 える 【他下一】 使不同;更改;改换(同かえる);弄错;搞错;挑拨离间;交错;交叉;抽(筋);错(骨,缝)
- つちがえる 土蛙
- ねちがえる 寝違 える 【自下一】 (因睡眠姿态不好)扭到脖子
- まちがえる 間違 える 【他下一】 弄错;搞错
- みちがえる 見違 える 【他下一】 看错(同見誤る)
- いいちがえる 言い違 える 【他下一】 说错
- うちちがえる 打ち違 える 【他一】 交叉;弄错
- ききちがえる 聞き違 える 【他下一】 听错
- くみちがえる 組み違 える 【他下一】 安错;排错;编错;参差编排;交错构成
- とりちがえる 取り違 える 【他下一】 拿错;取错;理解错误;弄错
- はきちがえる 履き違 える;穿き違 える 【他下一】 穿错(鞋等);误解;张冠李戴
- ふみちがえる 踏み違 える 【他下一】 失足;扭脚