简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ざるをえない中国語の意味

読み方:
"ざるをえない"例文"ざるをえない" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • ざるを得ない
    [惯]
    [接于动词未然形下]不能不,不得不。
    例:
    わたしにとってはそう言わざるを得なかった
    对于我来说,不得不那样说。
    例:
    先進的科学技術はどうしても交流せざるを得ない
    先进的科学技术无论如何也不能不交流。
  • せざるをえない    强制;赐;施恩惠;施恩于;使感激;迫使;强迫;领教
  • ことをせざるをえない    禁不住
  • せざるをえません    领教;强制;赐;施恩惠;施恩于;使感激;迫使;强迫
  • やむをえない    止むを得ない 【連語】 不得已;无可奈何
  • ことをせざるをえません    禁不住
  • あえない    敢え無い [形] [用于消极的结果,一般不作谓语]短暂的,悲惨的,脆弱的。 例: あえない最期(さいご)をとげる 悲惨地死去。
  • くえない    食えない 【連語】 【形】 狡猾的;不能糊口;不能吃
  • 敢えない    暂短,脆弱,可怜,悲惨
  • 食えない    くえない 2 食えない 【連語】 【形】 狡猾的;不能糊口;不能吃
  • みえないえないバッファ    隐式缓冲器
  • みえないせん    不可见线;隐线
  • 差し支えない    さしつかえない [惯] [接用言连用形+「て(も)」下]没关系,不要紧,可以,不妨。 例: 金がなくてもさしつかえない 没有钱也不要紧。 例: そのことについてはこう言ってもそう言っても差し支えない 对于那件事儿怎幺说都可以。
  • 言えない秘密    不能说的·秘密
  • さしつかえない    可承认的;可允许的;正当的
  • ても差し支えない    てもさしつかえない [惯] [接于动词连用形下]也不要紧,也无妨。 例: 宿題は明日出しても差し支えない 作业明天交也可以。 例: ちょっとの故障で計画どおりに試運転しても差し支えない 只是一点小毛病,按原计划试车也不要紧。
中国語→日本語 日本語→中国語