简体版 繁體版 English
登録 ログイン

すごすご(と)中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • sugosugo(to)
    沮丧地jǔsàngde,垂头丧气地chuí tóu sàng qì de,无〔没〕精打采地wú〔méi〕 jīng dǎ cǎi de.
    $すごすごひきさがる/沮丧地退出来.
    $父にしかられてすごすご自分の部屋にもどる/被爸爸说了一顿,灰溜溜地回自己的屋里去.すごすご【副】 沮丧地;垂头丧气地和,同,跟,与
  • すごすご    【副】 沮丧地;垂头丧气地
  •     和,同,跟,与
  • すごすご    【副】 沮丧地;垂头丧气地
  • すごすごと    沮丧地,垂头丧气地,无[没]精打采地
  • すごす    過 す 【他五】 过;度;生活;过活;过度;过量 【接尾】 过去;放过;不管
  • ききすごす    聞き過ごす 【他五】 不细心听;听得过度
  • ねすごす    寝過ごす 【自五】 睡过头;睡过时间
  • のりすごす    乗り過ごす 【自五】 坐过站(同のりこす)
  • みすごす    見過ごす 【他五】 看漏,没有看到(同みおとす);置之不理
  • やりすごす    遣り過ごす 【他五】 让(后面走来的人)过去;做过头;做过火
  • おもいすごす    思 い過ごす 【他五】 思虑过度;胡乱猜疑
  • すごい    凄 い 【形】 可怕的;骇人的;了不起的;好得很的;非常的;厉害的
  • すごく    颇;极;非常地;巨大的;惊人地;惊人的;天大的
  • すごみ    凄 み 【名】 可怕;惊人;吓唬人的话
  • すごむ    凄 む 【自五】 威吓;恐吓
中国語→日本語 日本語→中国語