すごもり中国語の意味
- 巣炝 り
【名】
【自サ】
(鸟)抱窝;蛰伏;蛰居す令,使,叫,让ご字;单词;字码;代码;记号も也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
- す 令,使,叫,让
- ご 字;单词;字码;代码;记号
- も 也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
- すごもる 巣炝 る 【自五】 (鸟或虫子)入窝;蛰伏;蛰居
- すごもんく 凄 文 句 【名】 吓唬的话
- つごもり 晦 【名】 (阴历的)月底;月末
- ふゆごもり 冬 炝もり 【名】 【自サ】 (呆在家里)过冬;螫伏;冬眠
- やまごもり 山 炝もり 【名】 【自サ】 闭居山中;隐居山中
- 冬ごもり ふゆごもり [名·自サ] 呆在家里过冬。 例: 北国では冬ごもりの支度に忙しい 在北方忙于准备过冬。(动物)冬眠。 例: 熊は穴蔵で冬ごもりする 熊在洞里冬眠。
- 大つごもり 除夕,大年,大年三十
- 巣ごもり 抱窝,蛰伏,蛰居,抱窝蛋
- おおつごもり 大 晦 【名】 除夕(同おおみそか)
- すごすご 【副】 沮丧地;垂头丧气地
- すごすごと 沮丧地,垂头丧气地,无[没]精打采地
- すごすご(と) sugosugo(to) 沮丧地jǔsàngde,垂头丧气地chuí tóu sàng qì de,无〔没〕精打采地wú〔méi〕 jīng dǎ cǎi de. $すごすごひきさがる/沮丧地退出来. $父にしかられてすごすご自分の部屋にもどる/被爸爸说了一顿,灰溜溜地回自己的屋里去.