すべくくる中国語の意味
- 統べ括 る
【他五】
总结;统辖すべ術 【名】 方法;手段くくる括 る 【他五】 捆扎;绑上;缚住;总结;括起来;吊;勒
- すべ 術 【名】 方法;手段
- くくる 括 る 【他五】 捆扎;绑上;缚住;总结;括起来;吊;勒
- しゃべくる 喋 くる 【自五】 闲聊(同しゃべる)
- くくる 括 る 【他五】 捆扎;绑上;缚住;总结;括起来;吊;勒
- しめくくる 締め括 る 【他五】 扎紧;系紧;管束;管理;结束
- ひっくくる 引っ括 る 【他五】 捆上;扎上
- 締めくくる しめ括る [他五] 系紧,捆紧。 管束,管理。 例: 部下を締めくくる 管束部下。总结,归纳。 例: 会議を締めくくる 总结会议。
- べく 可く (助动)[文语助动词「べし」的连用形] 应该。 例: 驚くべく誤植の多い本 印刷错误多得令人吃惊的书。要…就是… 例: 行くべく余りにも遠い 要去,就是太远。为了。 例: かれを見舞うべく病院を訪れた 为了探望他而去医院。
- しっかりくくる 牵合;绑扎;维;捆扎
- くる 佝偻
- すべ 術 【名】 方法;手段
- しかるべく 然 る可く 【連語】 【副】 适当地;酌情
- なべくず 炉瘤;熔铁上的渣;双桨轻划艇;短桨;橹;凝壳
- なるべく 成る可く 【副】 尽量;尽可能
- べくして 可くして [词组] 需要,应该。 例: 残るべくして残った (因)需要留下而留下了。能…而…。 例: 言うべくして行われない 能说而不能做。