なるべく中国語の意味
- 成る可く
【副】
尽量;尽可能なる外路;来;驾临;员额;无理数;多寡;已知数;合数;数码;页码;单名数;...く子句
- なる 外路;来;驾临;员额;无理数;多寡;已知数;合数;数码;页码;单名数;...
- く 子句
- しかるべく 然 る可く 【連語】 【副】 适当地;酌情
- 然るべく 适当地,酌情
- べく 可く (助动)[文语助动词「べし」的连用形] 应该。 例: 驚くべく誤植の多い本 印刷错误多得令人吃惊的书。要…就是… 例: 行くべく余りにも遠い 要去,就是太远。为了。 例: かれを見舞うべく病院を訪れた 为了探望他而去医院。
- なる 外路;来;驾临;员额;无理数;多寡;已知数;合数;数码;页码;单名数;虚数;数目;号;确数;质量数;人数;概数;编号;车次;帐号;约数;户数;号码;许多人;有理数;实数;号数;名数;飞;舌蝇;横越;驾云;蝇;麻蝇;上天;马蝇;凌空;苍蝇;飞来;狗蝇;牛蝇;盘空;蝇子;总数;总的;合计;计算...的总和;统统;完全的
- しるべ 導 指南,响导。 例: しるべに進む 按照地图前进。知る道 熟人。
- つるべ 釣 瓶 【名】 (汲井水用的)吊桶;吊水桶
- よるべ 寄る辺 【名】 倚靠;投靠(之处)
- しゃべくる 喋 くる 【自五】 闲聊(同しゃべる)
- すべくくる 統べ括 る 【他五】 总结;统辖
- なべくず 炉瘤;熔铁上的渣;双桨轻划艇;短桨;橹;凝壳
- べくして 可くして [词组] 需要,应该。 例: 残るべくして残った (因)需要留下而留下了。能…而…。 例: 言うべくして行われない 能说而不能做。
- あるべき 应有的,必须有的,当然要有的
- おそるべき 恐 るべき 【連語】 【連体】 可怕的;非常的
例文
- そのため,なるべく,訳語として適当なものだけを変換結果として利用したい
因此,我们想尽可能把合适的译词作为变换结果来利用。 - このとき,目的関数Lの値がなるべく小さくなるR内のセルの配置を求めよ.
此时,计算目的函数L的值尽可能小的R内的单元配置。 - 認証や暗号化のプロトコルは,共通鍵を用いる場合となるべく近い方法を用いる.
认证或加密的协议尽量使用近似于对称钥的方法。 - 生殖カーストの性比は雄がなるべく少ないような性比として実現されている。
现实中,生殖等级的雌雄比例一般雄性应尽可能的少。 - ヒータは,その内部の温度がなるべく一様になるよう円形にした。
关于加热器,为了使其内部的温度尽可能一致,我们采用了圆形。 - 10秒に一度自動的に更新することにより,なるべく最新の情報を表示している.
每10秒进行一次自动更新,以尽量显示最新的信息。 - すなわち,地域路線ごとのチューニングを要するパラメータはなるべく排除する.
也就是说,尽量排除需要每个地区、路线的调整的参数。 - ―(1)なるべく多くの共起情報を利用している依存構造を優先する
(1)尽量优先使用那些利用了较多共现信息的依存结构。 - 環境同定型は,結果としてなるべく大きい報酬を得るという最適性を重視する.
环境确定型,重视结果可以尽量获得大量报酬的最佳适应性。 - 6章で述べたように,各面ループにはなるべく単純な曲面を割り当てる.
如第6章中所述,在各面环上尽量分配单一的曲面。