そめわける中国語の意味
- 染め分ける
【名】
【他下一】
染上(涂上)不同的颜色そめわけ染め分け 【名】 【他サ】 染上(涂上)不同的颜色
- そめわけ 染め分け 【名】 【他サ】 染上(涂上)不同的颜色
- そめわけ 染め分け 【名】 【他サ】 染上(涂上)不同的颜色
- わける 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调停;仲裁
- そめつける 染め付ける 【他下一】 (把布类)染上花;(在陶磁器上)涂上花色
- えりわける 選り分ける 【他下一】 挑选;区分
- おしわける 押し分ける 【他下一】 推开;分开
- かみわける 噛み分ける 【他下一】 细嚼;深入理解
- ききわける 聞き分ける 【他下一】 听了分辨出来;听懂
- たわける 戯 ける 【自下一】 说蠢话;做蠢事
- とりわける 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
- ひきわける 引き分ける 【他下一】 (比赛)平局;不分胜负;拉开;排解
- ふきわける 吹き分ける 【他下一】 (风把...)吹开;分析;提炼
- ふみわける 踏み分ける 【他下一】 用脚踹开(树枝,草丛等)前进
- ふりわける 振り分ける 【他下一】 分成两半;分成两部分;分配
- みわける 見分ける 【他下一】 识别;辨别