简体版 繁體版 English
登録 ログイン

たちもどる中国語の意味

読み方:
"たちもどる" 意味"たちもどる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 立ち戻 る
    【自五】
    回来;返回(同もどる)たち乃;你的;你们的もどる戻 る 【自五】 返回;回到(原来的地点,状态等);倒退;折回(同あと...
  • たち    乃;你的;你们的
  • もどる    戻 る 【自五】 返回;回到(原来的地点,状态等);倒退;折回(同あと...
  • もどる    戻 る 【自五】 返回;回到(原来的地点,状态等);倒退;折回(同あとへひきかえす);回家(同かえる)
  • かけもどる    駆け戻 る 【自五】 跑回来
  • はせもどる    馳せ戻 る 【自五】 驰回;跑回;奔回
  • まいもどる    舞い戻 る 【自五】 返回;重回(原地)
  • 舞いもどる    まい戻る [自五] 飞回,飘回。 返回。 例: もとの店へ舞いもどる 又返回到原来的店里。
  • たちもち    太刀持ち 【名】 (古时替君主拿刀的)近侍者;(相扑)捧刀随"横纲"上场的力士(同たちとり)
  • でんどうそうちもどりあつりょく    传动装置回压
  • たち    乃;你的;你们的
  • おどる    踊 る;躍 る 【自五】 跳舞;跳跃;跳动;活跃;活动;利息滚动
  • きどる    気取る 【自五】 装腔作势 【他五】 感觉出来;冒充;假装
  • けどる    気取る 【他五】 察觉;猜测到
  • たどる    辿 る 【他五】 沿路前进;边走边找;走难行的路;走艰难的道路;追寻;探索;发展;走向
  • やどる    宿 る 【自五】 住宿;投宿(同とまる);寄生;寄居;怀孕;存在;有
中国語→日本語 日本語→中国語