つかれる1中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 【自下一】
(狐,魔等)附体;缠身;被迷上つかれ疲 れ 【名】 疲劳;疲倦
- つかれ 疲 れ 【名】 疲劳;疲倦
- つかれる 憑かれる [自下一] 缠身,被…迷住。 例: きつねにつかれる 被狐狸迷住。
- つかれる2 疲 れる 【自下一】 疲倦
- かれる1 【自下一】 池水干涸;感情枯竭
- わかれる1 分かれる 【自下一】 分裂;分开;区分;划分
- かれる 干燥;弄干;干的;无酒的;枯燥无味的;把...弄干;干掉;干松;高燥;晒;倒仓;垫脚;燥;干旱;干瘪;涸竭;干巴;干巴巴;阴干;干;炽燥;锅焦;烘焙;风干;枯燥
- つかれ 疲 れ 【名】 疲劳;疲倦
- いかれる 【自下一】 被打败;输;陈旧;衰退;不正常
- うかれる 浮かれる 【自下一】 欢闹;心醉神迷
- かれる2 【自下一】 声音嘶哑
- かれる3 枯れる 【自下一】 凋零;枯死;干燥;修养成熟;枯瘦
- ひかれる 惹かれる [自下一] 被吸引住。 例: 子どもにひかれる 被孩子吸引住。
- まぬかれる 免 れる 【他下一】 免;避免
- わかれる 二花脸;戏文;戏词;分开;部分;部件;部;分袂;惜别;形旁;诀别;局;声部;上文;小半;上部;局部;生离死别;违别;寸口;道别;辑;临别;永别;握别;片段;份;被劈开;分裂;劈开;裂口;劈裂;裂开;分散的;裂片;分离;开隙儿;裂;燥裂;地裂;拔缝;绽裂;迸裂;支离;开绽;开缝
- わかれる2 別 れる 【自下一】 离别;分手;离婚