つきとおる中国語の意味
- 突き通 る
【自五】
扎穿;穿透(同つきぬける)つき月球;月状物とお十 【名】 十;十岁;十个
- つき 月球;月状物
- とお 十 【名】 十;十岁;十个
- すきとおる 透き通 る;透き徹 る 【自五】 透明;清澈;清脆
- つきとおす 突 通 す 【他五】 扎穿;穿透(同つきぬく);贯彻(同つらぬく)
- とおる 透る [自五] 透(光)。 例: ガラス窗がよくとおる 玻璃窗透光好。
- しみとおる 染み透 る 【自五】 渗透;铭刻(于心)
- とおる1 通 る 【自五】 通过;走过;穿过;通;通畅;透过;渗透;(声音)响亮;(客人)被请进屋里;知名;闻名;通用;得到承认;(车辆等)通行;通过(议会);(考试)合格;前后一贯;合乎逻辑
- とおる2 透 る 【自五】 透明;透光;(光线)透过(同すいてみえる)
- ぬれとおる 濡れ通 る 【自五】 湿透
- 藤沢とおる 藤泽亨
- まかりとおる 罷 り通 る 【自五】 走过;通过;(坏事)通行;通用
- きとおす 着通 す 【他五】 一直穿一件衣服不换
- ふきとおし 吹き通 し 【名】 通风;通风的地方
- ふきとおす 吹き通 す 【自五】 (风)不停地刮;(风)刮过;吹过 【他五】 不住地吹(笛);不停地吹牛(说大话)
- 三つ目がとおる 三眼神童