简体版 繁體版 English
登録 ログイン

つくねる中国語の意味

読み方
"つくねる" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 【他下一】
    捏;拱(手)つく鸱鸺喂,吧,啊,呀
  • つく    鸱鸺
  •     喂,吧,啊,呀
  • くねる    【自五】 (慢慢地)弯曲;(性情)乖僻;别扭
  • 曲りくねる    曲がりくねる まがりくねる [自五] 曲折,弯曲。 例: 曲りくねるった道 弯曲的道路。
  • まがりくねる    曲がりくねる 【自五】 弯弯曲曲
  • 曲がりくねる    まがりくねる 5 曲がりくねる 【自五】 弯弯曲曲
  • つくねいも    佛掌薯蓣
  • つくねん    【副】 呆然(同ぼんやり)
  • つくねんと    呆然,孤零零地
  • ねる    練る [他五] 锻炼,磨炼。 例: ねざをねる 练技术。推敲。 例: 文章をねる 推敲文章。搅拌,揉和。 例: 餡(あん)をねる 拌馅。 例: 小麦粉をねる 和面。
  • -つく    -tuku ‐つく $がたつく/[音]咯嗒咯嗒gēdāgēdā响; [ゆれる]晃晃荡荡huàng huàng dàng dàng. $ベたつく/[粘り気がある]胶粘jiāonián;[べたべただ]粘糊糊niánhūhū. $ぶらつく/溜达liūda;逛guàng;转zhuàn.
  • つく    鸱鸺
  • うねる    【自五】 弯曲;蜿蜒;起伏;滚动
  • かねる    兼ねる 【他下一】 兼带;兼职;不好意思;不便;可能...;不见得不...;不肯;忍不住
  • こねる    【他下一】 揣;捏;搬弄
中国語→日本語 日本語→中国語