てぎればなし中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 手切れ話
【名】
提议离婚てぎれ手切れ 【名】 分手;断绝关系 ば如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话 なna 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な... し又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- てぎれ 手切れ 【名】 分手;断绝关系
- ば 如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
- な na 《感》[念を押す]是吧shì ba;[問いかけ]喂wèi. $な...
- し 又~~又~~,既~~又~~,也~~也~~,因为~~
- こぼればなし 零 れ話 【名】 轶闻;外传
- わかればなし 別 れ話 【名】 (夫妇,情人等)有关离婚(分手)的磋商
- てぎれ 手切れ 【名】 分手;断绝关系
- おもてぎれ 表 布 【名】 做衣面的布料
- てぎれい 手奇麗 【名】 【形動】 (做得)好;漂亮
- てぎれきん 手切れ金 【名】 (离婚的)赡养费
- はなればなれ 離 れ離 れ 【名】 【形動】 分散;离开
- うらばなし 裏 話 【名】 内情;秘密的事
- こばなし 小話 ;小噺 【名】 小故事;小笑话
- たちばなし 立ち話 【名】 【自サ】 站着闲谈