であろうと…であろうと中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- [惯]
[均接于体言下]也好…也好,不论…还是。
例:
室内であろうと室外であろうと,きれいに掃除してあった
无论室内、室外,都打扫得干干净净。
例:
雨であろうと,風であろうと休まずに働いている
下雨也好,刮风也好都不停地工作。
- であろう 将要;必须;将;愿意;一定;可以;可能;能够;意志
- であろうか 可能;或许;权力;也许;力气;威武;威
- ないであろう 不成
- いただけるであろう 可以;可能;能够
- ことがないであろう 不成
- あろう arou (1)〔…あろうと〕 $どんなことがあろうと/不管bùguǎn会发生什么事情. $それがほんとうであろうとなかろうと/真也罢yěbà假也罢; 不管是真是假. (2)〔…もあろうに〕 $人もあろうに君がそんなことを言おうとは/(在所有的人中)为什么别人不说,偏偏piānpiān你竟说出那样话来! $言いようもあろうにわたしをばか呼ばわりした/叫什么不好,偏偏叫我傻瓜shǎguā. $あ
- もあろうに [惯] [接于体言下]有的是…可偏要。 例: 人もあろうに,かれをその重任にあたらせるのは不適当だ 有的是人,偏要叫他承担那个重任是不合适的。 例: 場所もあろうに,わたしをあんなところへつれて行った 哪儿不好啊,偏把我领到那种地方去了。
- ろうと 漏 斗 【名】 漏斗(同じょうご)
- しろうと 素 人 【名】 外行;非专业的人;良家妇女
- しろうとめ 素 人 目 【名】 外行人的眼光
- てつろうと 铁漏斗
- ねつろうと 热水漏斗
- ろうとうん 管状(云)
- ろうとかん 蓟头漏斗;长梗漏斗;漏斗环