简体版 繁體版 English
登録 ログイン

でたらめに中国語の意味

読み方:
"でたらめに"の例文"でたらめに" 意味"でたらめに"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 偶然地;随意的;偶然的;偶然;偶然事件;随便的でたらめ出鱈 目 【名】 【形動】 荒唐;胡来;胡扯在,于,时(候),在
  • でたらめ    出鱈 目 【名】 【形動】 荒唐;胡来;胡扯
  •     在,于,时(候),在
  • でたらめ    出鱈 目 【名】 【形動】 荒唐;胡来;胡扯
  • たら    【副助】 (表示假定)若是...;...的结果才发现...;...才知道...;原来是... 【終助】 表示催促,婉转的命令或劝告
  • ために    為 に 【接】 因此;因而;所以
  • だめに    毁减;死亡;消灭;残废;瘸子;拐子;遇害;鱼死网破;同归于尽;消泯;残废者;使...跛;使...成残废;削弱;跛者;毁;毁败;歼灭;毁害;毁坏;捣毁;捣乱;扫灭;破坏;犁庭扫闾;灭迹;灭活;毁灭;击毁;摧毁;摧枯拉朽;灭伦;憋屈;打乱;乱腾腾;烦乱的;不高兴;打翻;使...心烦意乱;颠覆;推翻
  • いでたち    出で立ち 【名】 【自サ】 起程;动身;打扮;立身;出世;走进社会
  • いでたつ    出 立つ 【自四】 起程;动身;打扮;出世;走进社会
  • おめでた    お目出度;お芽出度 【名】 喜事
  • おめでたい    お目出度い;お芽出度い 【形】 可喜的;可贺的;憨直的;过于天真的
  • そでたけ    袖 丈 【名】 袖长
  • ふでたて    筆 立て 【名】 笔架;笔筒
  • めでたい    目出度い;芽出度い 【形】 可喜的;可贺的;幸运的;顺利的;(以"お..."形式)头脑简单的
  • ゆでたまご    ゆで卵 【名】 水煮蛋
  • あらめ    黑海带

例文

  • 被験者が各自の理解状況にかかわらずでたらめに回答すれば,各用語の認知率は50.0に集まる.
    如果被测定者不管自身的理解状况随意回答的话,各个用语的认知率将会集中到50.0。
  • また多様性が単なるでたらめにならないためには,評価が重要であること,そして適切な評価はゴールをより明確にし,マッチをとりやすくすることによって可能になることを指摘した.
    另外,还指出了要使多样性具有现实意义,进行评价很重要,并且恰当的评价要通过进一步明确目标,使目标与评价更容易吻合来实现。
  • また,ある未知語Xに対して,対応付けうる数は先に述べたとおり100種類あり,意味的に関連が強くはないが対応付けてもおかしくないものは平均して2種類程度存在するため,でたらめに未知語処理を行った場合,常識度は約1%であり,非常識度は約97%となる.
    另外,以未知词X为对象时,能将之与其对应的情况数是之前所论述到的100种,由于虽在语义上的关联并不强但与之对应也并不奇怪的情况的平均出现程度为2种,因此当粗略地进行未知词处理时,常识度为约1%,不合乎常理度约为97%。
中国語→日本語 日本語→中国語