とがめ中国語の意味
- 【名】
责难;非难;责备(同ひなん);罪;罪责とが科 【名】 过错;错误(同あやまち);罪;罪过(同つみ)め除法;分隔;部分;分度;刻度;芽;眼;眼状物;信号灯;光电池
- とが 科 【名】 过错;错误(同あやまち);罪;罪过(同つみ)
- め 除法;分隔;部分;分度;刻度;芽;眼;眼状物;信号灯;光电池
- きずとがめ 傷 とがめ 【名】 【自サ】 伤口恶化;揭人疮疤
- とがめだて とがめ立て 【名】 挑剔;吹毛求疵
- とがめる 【他下一】 责难;挑剔(同なじる;非難する);盘问 【自下一】 (伤)红肿;发炎
- とがめ立て とがめだて 0 とがめ立て 【名】 挑剔;吹毛求疵
- みとがめる 見とがめる 【他下一】 盘问
- 傷とがめ きずとがめ 3 傷 とがめ 【名】 【自サ】 伤口恶化;揭人疮疤
- 見とがめる みとがめる 40 見とがめる 【他下一】 盘问
- ききとがめる 聞きとがめる 【他下一】 责问;听后放在心上
- とがめやすい 催吐的;使人呕吐的;反胃的;令人作呕的
- とがめるに値 应斥责的;应该谴责的;应受谴责的
- とがめるべき 可责备的;有过失的
- 聞きとがめる ききとがめる 5 聞きとがめる 【他下一】 责问;听后放在心上
- とがめられるべき 受谴责的;该受责备的;应受谴责的