简体版 繁體版 English
登録 ログイン

とがめ中国語の意味

読み方
"とがめ"例文"とがめ" 意味"とがめ"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 【名】
    责难;非难;责备(同ひなん);罪;罪责とが科 【名】 过错;错误(同あやまち);罪;罪过(同つみ)除法;分隔;部分;分度;刻度;芽;眼;眼状物;信号灯;光电池
  • とが    科 【名】 过错;错误(同あやまち);罪;罪过(同つみ)
  •     除法;分隔;部分;分度;刻度;芽;眼;眼状物;信号灯;光电池
  • きずとがめ    傷 とがめ 【名】 【自サ】 伤口恶化;揭人疮疤
  • とがめだて    とがめ立て 【名】 挑剔;吹毛求疵
  • とがめる    【他下一】 责难;挑剔(同なじる;非難する);盘问 【自下一】 (伤)红肿;发炎
  • とがめ立て    とがめだて 0 とがめ立て 【名】 挑剔;吹毛求疵
  • みとがめる    見とがめる 【他下一】 盘问
  • 傷とがめ    きずとがめ 3 傷 とがめ 【名】 【自サ】 伤口恶化;揭人疮疤
  • 見とがめる    みとがめる 40 見とがめる 【他下一】 盘问
  • ききとがめる    聞きとがめる 【他下一】 责问;听后放在心上
  • とがめやすい    催吐的;使人呕吐的;反胃的;令人作呕的
  • とがめるに値    应斥责的;应该谴责的;应受谴责的
  • とがめるべき    可责备的;有过失的
  • 聞きとがめる    ききとがめる 5 聞きとがめる 【他下一】 责问;听后放在心上
  • とがめられるべき    受谴责的;该受责备的;应受谴责的
中国語→日本語 日本語→中国語