とっとき中国語の意味
- toqtoki
→とっておきと和,同,跟,与とき作为;为;作;一似;不下于;即如;一若;似的;边;拿;当...之时;像...
- と 和,同,跟,与
- とき 作为;为;作;一似;不下于;即如;一若;似的;边;拿;当...之时;像...
- いっとき 一 時 【名】 【副】 一个时辰;短时间
- とっとと 【副】 赶快;急忙;火速
- ぷつっときる 突然折断;小平凿;紧压;急变;铆头模
- べっときいつ 殊途同归现象
- とっとこハム太郎 哈姆太郎
- とき 作为;为;作;一似;不下于;即如;一若;似的;边;拿;当...之时;像;因为;同样地;当做;当;如同;尽管;按照;由于
- かとき 過渡期 【名】 过渡期
- ごとき 如 き 【助動】 (文言文的助动词"ごとし"的连体形)如;像
- とき1 【名】 (古代战斗开始或胜利时的)呐喊;多数人一齐发出的喊声
- とき2 時 【名】 时间;(某个)时候;时期;季节;情况;时候;时机;机会;时势;有时;时刻;钟点;时辰;当时
- ときに 時 に 【副】 有时(同たまに);那时候(同そのとき) 【接】 (谈话中途另换话题)可是;我说(同ところで)
- ときわ 常 磐 【名】 (像大岩石一样)永恒不变;(松杉等树叶的)长绿,长青
- ときん 过河卒