简体版 繁體版 English
登録 ログイン

とっとき中国語の意味

読み方:
"とっとき"例文"とっとき" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • toqtoki
    →とっておき和,同,跟,与とき作为;为;作;一似;不下于;即如;一若;似的;边;拿;当...之时;像...
  •     和,同,跟,与
  • とき    作为;为;作;一似;不下于;即如;一若;似的;边;拿;当...之时;像...
  • いっとき    一 時 【名】 【副】 一个时辰;短时间
  • とっとと    【副】 赶快;急忙;火速
  • ぷつっときる    突然折断;小平凿;紧压;急变;铆头模
  • べっときいつ    殊途同归现象
  • とっとこハム太郎    哈姆太郎
  • とき    作为;为;作;一似;不下于;即如;一若;似的;边;拿;当...之时;像;因为;同样地;当做;当;如同;尽管;按照;由于
  • かとき    過渡期 【名】 过渡期
  • ごとき    如 き 【助動】 (文言文的助动词"ごとし"的连体形)如;像
  • とき1    【名】 (古代战斗开始或胜利时的)呐喊;多数人一齐发出的喊声
  • とき2    時 【名】 时间;(某个)时候;时期;季节;情况;时候;时机;机会;时势;有时;时刻;钟点;时辰;当时
  • ときに    時 に 【副】 有时(同たまに);那时候(同そのとき) 【接】 (谈话中途另换话题)可是;我说(同ところで)
  • ときわ    常 磐 【名】 (像大岩石一样)永恒不变;(松杉等树叶的)长绿,长青
  • ときん    过河卒
中国語→日本語 日本語→中国語