にえくりかえる中国語の意味
- 煮え繰り返 る
【自五】
翻滚;沸腾;非常气愤にえ煮え 【名】 煮熟;煮的程度くりかえる繰り替える 【他下一】 调换;更换;挪用;转用
- にえ 煮え 【名】 煮熟;煮的程度
- くりかえる 繰り替える 【他下一】 调换;更换;挪用;转用
- くりかえる 繰り替える 【他下一】 调换;更换;挪用;转用
- つくりかえる 作 り替える 【他下一】 改作;改造;(代替旧的)重新做
- そっくりかえる 反っくり返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
- ひっくりかえる 引っ繰り返 る 【自五】 倒;翻倒;颠倒过来
- にえかえる 煮え返 る 【自五】 煮开;沸腾;非常气愤;怒火中烧
- かりかえる 借り換える 【他下一】 还旧债借新债
- きりかえる 切り換える;切り替える 【他下一】 改换;转换;兑换
- すりかえる 摩り替える 【他下一】 顶替;偷换
- そりかえる 反り返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
- とりかえる 取り替える;取り換える 【他下一】 交换;互换;换;更换
- ぬりかえる 塗り替える 【他下一】 重新涂抹(油漆);重画
- のりかえる 乗り換える;乗り替える 【自他下一】 换乘;改乘;改变(主意,主张等)
- はりかえる 張り替える 【他下一】 重新糊上(纸,布);重新换上(罩,套等);浆洗(衣服)