のうわべを繕う中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 修饰;清漆;通勤车;亮漆;油漆;掩饰;光泽面;粉饰;涂油漆于
のう喂,呀,啊 わ呀,哟,呀 を【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动... 繕うつくろう 3 繕 う 【他五】 修理;修缮;整理;修饰(同ととのえる...
- のう 喂,呀,啊
- わ 呀,哟,呀
- を 【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
- 繕う つくろう 3 繕 う 【他五】 修理;修缮;整理;修饰(同ととのえる...
- うわべ 上 辺 【名】 表面;外表
- うわべだけ 空的;虚伪的;空腹的;空洞的;空心;空白;形成空洞;挖空;洞;窟窿;山谷;空疏;缺刻;窝瘪;萧然;洼地;窝窝;凹陷;洼;坑子
- 繕う つくろう 3 繕 う 【他五】 修理;修缮;整理;修饰(同ととのえる);敷衍
- うわべだけの上品さ 亮漆;油漆;掩饰;光泽面;粉饰;涂油漆于;修饰;清漆;通勤车
- ほうわのう 饱和能力
- かわべ 川 辺 【名】 河边
- 取繕う 取り繕う とりつくろう [他五] 修缮。 例: 部屋を取繕う 修缮房屋。修饰,装饰。 例: 会場を取繕う 布置会场。装门面。 例: 人前を取繕う 在别人面前装门面。
- 見繕う みつくろう 04 見繕 う 【他五】 看着办;斟酌处理
- そうわかのうせい 可(求)和性
- ほうわかのうせい 饱和能力
- 取り繕う とりつくろう 50 取り繕 う 【他五】 修理;修补;掩饰;遮掩