简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ふらふらと出歩く中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 天鹅;鸿;鸿鹄;鸿雁;歌星;闲逛ふらふら【副】 【自サ】 【形動】 摇晃;晃荡;(心情)游移不定;神不守舍;恍...和,同,跟,与出歩くであるく 03 出歩 く 【自五】 外出走动;闲荡
  • ふらふら    【副】 【自サ】 【形動】 摇晃;晃荡;(心情)游移不定;神不守舍;恍...
  •     和,同,跟,与
  • 出歩く    であるく 03 出歩 く 【自五】 外出走动;闲荡
  • ふらふらと進む    随波逐流;离乡背井;浮动;飘移;浮沉;飘泊;浮家泛宅;漂流;漂流物;观望
  • ふらふら    【副】 【自サ】 【形動】 摇晃;晃荡;(心情)游移不定;神不守舍;恍恍惚惚
  • ふらふらになった    得意忘形的;酒醉的;东歪西倒的;摇摇晃晃的;软弱的;不稳的
  • 出歩く    であるく 03 出歩 く 【自五】 外出走动;闲荡
  • ふらす    降らす 【他五】 使降
  • ふらち    不らち 【名】 【形動】 岂有此理;不讲道理;可恶
  • ふらり    【副】 (脚步)不稳;晃晃荡荡;随随便便;信步;偶然;突然
  • ふらん    腐乱 【名】 【自サ】 腐烂(同くさりただれる)
  • あめふらし    雨虎
  • いいふらす    言い触らす 【他五】 宣扬;扬言;散布;传说
  • せきふらん    腐烂呈红
  • ふらっと    furaqto →ふらりと
中国語→日本語 日本語→中国語