简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ふりかえる1中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 振り返 る
    【自五】
    回顾;向后(看);回顾(过去)ふりかえ振 替 【名】 调换;过户;转帐
  • ふりかえ    振 替 【名】 调换;过户;转帐
  • ふりかえる2    振り替える 【他下一】 挪用;调拨
  • ふりかえ    振 替 【名】 调换;过户;转帐
  • かりかえる    借り換える 【他下一】 还旧债借新债
  • きりかえる    切り換える;切り替える 【他下一】 改换;转换;兑换
  • くりかえる    繰り替える 【他下一】 调换;更换;挪用;转用
  • すりかえる    摩り替える 【他下一】 顶替;偷换
  • そりかえる    反り返 る 【自五】 (向后,向外)弯曲;挺起胸脯(骄傲貌)
  • とりかえる    取り替える;取り換える 【他下一】 交换;互换;换;更换
  • ぬりかえる    塗り替える 【他下一】 重新涂抹(油漆);重画
  • のりかえる    乗り換える;乗り替える 【自他下一】 换乘;改乘;改变(主意,主张等)
  • はりかえる    張り替える 【他下一】 重新糊上(纸,布);重新换上(罩,套等);浆洗(衣服)
  • つくりかえる    作 り替える 【他下一】 改作;改造;(代替旧的)重新做
  • かえる1    代える;換える;替える 【他下一】 改换;代替 【接尾】 表示另;重
  • つかえる1    仕 える 【自下一】 (对长辈,上司)服侍;侍奉;做官;当官
中国語→日本語 日本語→中国語