简体版 繁體版 English
登録 ログイン

ぶっこ抜き中国語の意味

読み方:
"ぶっこ抜き"例文

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • ぶっこぬき
    0
    ぶっこ抜き
    【名】
    连续ぶっこ物 故 【名】 【自サ】 死去;故去抜きぬき 1 抜き 【名】 去掉;省略
  • ぶっこ    物 故 【名】 【自サ】 死去;故去
  • 抜き    ぬき 1 抜き 【名】 去掉;省略
  • 引っこ抜く    ひっこぬく 4 引っこ抜く 【他五】 拔;拔出;选拔;挑选
  • 打っこ抜く    ぶっこぬく 40 打っこ抜く 【他五】 打通;击穿;连续
  • ぶっこ    物 故 【名】 【自サ】 死去;故去
  • ぶっこう    物 交 【名】 【自サ】 以货换货;以物易物
  • ぶっこぬき    ぶっこ抜き 【名】 连续
  • ぶっこぬく    打っこ抜く 【他五】 打通;击穿;连续
  • 抜き    ぬき 1 抜き 【名】 去掉;省略
  • ひはっこうせいぶっしつ    非发酵物质
  • よこ抜け    緯ぬけ 断纬。
  • ぶっ    打,砸,使劲儿,狠狠地
  • ぶっ-    buq- ぶっ‐ (1)〔たたいて〕打dǎ,砸zá. $ぶっこわす/打碎;砸烂zálàn. (2)〔勢いよく〕使劲儿shǐjìnr,狠狠地hěnhěnde,猛měng. $水をぶっかける/(猛劲儿)泼pō水. $ぶっ飛ばす/[殴る]狠狠地打;[走らせる](驾车)飞驰fēichí;奔驰bēnchí.
  • たいしゃきっこうぶっしつ    抗代谢物;代谢拮抗物
  • -っこ    -qko ‐っこ (1)〔…くらべ〕 $かけっこ/赛跑sàipǎo. $にらめっこ/赛┏睁zhēng眼睛〔做鬼脸guǐliǎn〕. (2)〔たがいに行う〕 $取りっこする/互相争夺. $背中の流しっこをする/互相擦背cā bèi. $教えっこする/互相教jiāo. $恨みっこなし/互不埋怨mányuàn. $取りかえっこ/互换;交换. (3)〔断定〕(不)会huì. $こんな時間じゃもう来っこ
中国語→日本語 日本語→中国語