ほんのわずか中国語の意味
- 火星;火花;星火;电信技师;朝气;发火花;闪烁;原因;风度翩翩之人;闪光;使拿出朝气
ほんの本 の 【連体】 不过;仅仅;些许わずか僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点
- ほんの 本 の 【連体】 不过;仅仅;些许
- わずか 僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点
- わずか 僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点
- ごくわずか 外来;外;外首;以外;外面;之外;外头;外部;外边;面儿;可以忽略的;不足取的;无用的;微不足道的;树阴凉儿;浓荫;树阴;阴凉;荫庇;阴翳;阴面;遮荫;遮阴;绿荫;最少的;最小的;最没有;最少;最小;最小限度;至不济;沧海一粟;荧荧;荧;闪耀;发出闪烁的微光;一丝光线;微光;发微光;外表;外界;外面的;外表的;外界的;在...外面;出;外部的;色度
- わずかに 略为;稍;稍稍;略略;稍微;稍许;稍为;轻微地;些微地;苗条地
- とてもわずか 微乎其微
- いわずかたらず 言わず語 らず 【連語】 不言不语
- わずかな流れ本 滴流;细细地流;滴;细流;沥
- ほんの 本 の 【連体】 不过;仅仅;些许
- ほんのう 本 能 【名】 本能
- ほんのり 【副】 【自サ】 微微,稍稍(同かすかに)
- ほんの少し 谷物;谷类;喱;颗粒;杂粮;粒;粮食;纹理;谷粒;四分之一便士;1/4辨士;英国最小的钱币;轻微地;粮;笑纹;余粮;商品粮;陈粮;糙粮;纹;纹路儿;纹缕儿;秋粮;原粮;粗粮;稍微;少量;那么点儿;丁丁;九牛一毛;微小;蔑;极小;一抿子;这么点儿;小的;很少的;幼小的;微少;小;少;一点点;少许;一会儿;很少
- ばんのうずかき 通用绘图仪
- ほんのひと口 狭口的酒杯;一口;一杯;少量的酒
- ほんの少しも 将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;销钉;开口销;销子;别针;别
例文
- 予想では損傷バッグのほんのわずかしか,気体流のかなりな部分を使用中バッグが迂回させるようにできなかった。
预测中只有损伤布袋的很小一部分能够使气体流的相当一部分迂回到在用布袋中。 - 今回の実験のように構造化されたコンテンツを閲覧する場合は,クリックなどの操作を頻繁に行う必要があるが,選曲のための音声メニューとして利用する場合はユーザが操作する時間はほんのわずかである.
如同本次的实验所示在浏览结构化的内容时,有必要频繁执行单击等的操作,而实际上在利用用于选曲的语音菜单等时,用户操作的时间将很少。 - まして,よその日本人になんかにやるものかという考え方があるのではないかと思っていたところが,敬遠のフォアボールはほんのわずかで,各ピッチャーも大半が一生懸命投げてくれたし,応えたイチローもそれに対して懸命になってやっていました。
况且,虽然可能会有“从外国来的日本人哪能做到呢”这样的想法,但故意连投四个坏球的总归是很少的,各投手大都拼命投球,与此相应铃木一郎也都拼去击球。