简体版 繁體版 English
登録 ログイン

わずかに中国語の意味

読み方:
"わずかに"の例文"わずかに" 意味"わずかに"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 略为;稍;稍稍;略略;稍微;稍许;稍为;轻微地;些微地;苗条地わずか僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点在,于,时(候),在
  • わずか    僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点
  •     在,于,时(候),在
  • わずか    僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点
  • ごくわずか    外来;外;外首;以外;外面;之外;外头;外部;外边;面儿;可以忽略的;不足取的;无用的;微不足道的;树阴凉儿;浓荫;树阴;阴凉;荫庇;阴翳;阴面;遮荫;遮阴;绿荫;最少的;最小的;最没有;最少;最小;最小限度;至不济;沧海一粟;荧荧;荧;闪耀;发出闪烁的微光;一丝光线;微光;发微光;外表;外界;外面的;外表的;外界的;在...外面;出;外部的;色度
  • とてもわずか    微乎其微
  • ほんのわずか    火星;火花;星火;电信技师;朝气;发火花;闪烁;原因;风度翩翩之人;闪光;使拿出朝气
  • いわずかたらず    言わず語 らず 【連語】 不言不语
  • わずかな流れ本    滴流;细细地流;滴;细流;沥
  • こころしずかに    心 静 かに 【副】 平心静气地
  • かに    蟹 【名】 螃蟹
  • かわず    蛙 【名】 青蛙(同かえる)
  • とわず    問わず 【副】 不论;不拘;不限
  • 問わず    とわず 1 問わず 【副】 不论;不拘;不限
  • 思わず    おもわず 2 思 わず 【副】 禁不住;意想不到地
  • 言わず    不言,不说也,即使不说也

例文

  • しかし,判別器の出力が,わずかに判定の閾値以下となり,見落とされていた。
    但是,判别器的输出微低于判定阈值,因此被忽略了。
  • 弱風及び中風時は風の影響により葉面がわずかに揺れる傾向が見られた。
    弱风和中风时,在风的影响下,叶面出现了略微摇摆的趋势。
  • また,偏位側である右側下顎頭の前下方への移動がわずかに認められた。
    另外,还发现少许有一点向偏位侧右侧下颌头的前下方移动。
  • その結果,シンプルな記述により得られた回路の性能がわずかに良かった.
    该结果显示,通过简单记述所获得的电路性能稍好一些。
  • 前庭部は狭窄を呈しているが,造影剤の十二指腸への流出をわずかに認めた。
    前庭部呈现出狭窄,看到造影剂十二指肠仅有少量的流出。
  • 頚部リンパ節は計3個わずかに触知したが,腋窩,鼡径部は触知せず。
    一共只触诊到了三个颈部淋巴结,但没有对腋窝和腹股沟进行触诊。
  • 斜面中部ではニセアカシアやウワミズザクラの実生がわずかに確認された。
    在坡面中部确认有极少的洋槐及灰叶稠李的实生苗。
  • NPG炉ではラマン強度の減少は確認できず,R値がわずかに増加しただけであった。
    NPG炉中未见拉曼强度减少,只有R值的微小增加。
  • すなわち正スピネル構造からわずかに逆スピネルに近づいていることになる。
    也就是说从正尖晶石结构略微向逆尖晶石靠近。
  • ノッチ部に限局してわずかに新生骨、新生セメント質が認められた。
    我们仅仅在凹陷部位发现了少量的新生骨和新生牙骨质。
  • もっと例文:  1  2  3  4  5
中国語→日本語 日本語→中国語