またうけ中国語の意味
- 又 請け
【名】
【他サ】
间接作保;间接担保;转包(工);转承揽たta 《助動》 (1)〔過去?経験?回想を表す〕 $きのう来たのです/...うけ受け;請け 【名】 承受物;收;接受;评价;印象;答应;担保人;招架;...
- た ta 《助動》 (1)〔過去?経験?回想を表す〕 $きのう来たのです/...
- うけ 受け;請け 【名】 承受物;收;接受;评价;印象;答应;担保人;招架;...
- またうり 又 売り 【名】 【他サ】 转卖;倒卖
- けたうけ 梁座;梁垫;承梁石(板梁桥的)
- したうけ 下 請け 【名】 【他サ】 (工)转包;分包人
- けたうけいし 梁座;梁垫;承梁石(板梁桥的)
- ゆかいたうけ 地板支承
- したうけけいやく 转包契约;分包契约;局部缩小
- たないたうけピン 搁板托杆;搁板支杆
- まるがたうけざら 圆形托盘
- したうけぎょうしゃ 转包法人;分包法人;小包
- らっぱがたうけぐち 喇叭口
- サドルがたうけぐち 凹形管座
- ラッパがたうけぐち 喇叭形承口
- また 又·復·亦 [副] 而且,此外。 例: すしはおいしいし,また,見た目にきれいだ 寿司既好吃,看上去又漂亮。再,再次。 例: また会う日まで 再见。 例: あしたまた来ます 明天还再来。同样,一样。 例: 彼もまた彼女がすきだ 他也同样喜欢她。一方面,另一面。 例: その時代,子どもはまた労働力であった 那个年代,孩子也是一种劳动力。 [接] 同时,也。 例: 彼は歌手であり、また俳優でもあっ