むかしびと中国語の意味
中国語に翻訳携帯版
- 昔 人
【名】
古人;过去的人;故人;死去的人;老年人むかし昔 【名】 昔;往昔;从前;十来年(的时间) と和,同,跟,与
- むかし 昔 【名】 昔;往昔;从前;十来年(的时间)
- と 和,同,跟,与
- しびと 死人 【名】 死人(同しにん)
- むかし 昔 【名】 昔;往昔;从前;十来年(的时间)
- むかしむかし 昔 昔 【名】 远古的时候;很早以前
- おおむかし 大 昔 【名】 太古;上古
- そのむかし 其の昔 【連語】 从前;很久以前;昔日
- ひとむかし 一 昔 【名】 往昔;过去
- むかしふう 昔 風 【名】 【形動】 老式;古式
- むかしもの 昔 者 【名】 老人;死脑筋;老顽固
- とうのむかし 疾 の昔 【連語】 很久以前;老早
- むかしながら 昔 ながら 【副】 照旧;一如既往
- むかしなじみ 昔 馴染み 【名】 老相识;老交情
- むかしばなし 昔 話 【名】 过去的事;旧话;故事;传说
- しび 鴟尾 (宫殿等屋脊上的瓦兽)鸱尾鸱吻。