もだえ中国語の意味
- 悶 え
【名】
苦闷;烦恼も也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~だ是,就是,是~~的,吧え唉,诶,嗯,是
- も 也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
- だ 是,就是,是~~的,吧
- え 唉,诶,嗯,是
- みもだえ 身悶 え 【名】 【自サ】 (因痛苦而)扭动身体;折腾
- もだえる 悶 える 【自下一】 苦闷;苦恼;(由于痛苦而)扭动身子;拚命挣扎
- 舿もだえ み悶え [名·自サ] [因痛苦而] 扭动身子,折腾,挣扎。 例: 舿もだえして苦しむ 痛苦得直折腾。
- 身もだえ 扭动身体,折腾
- もだす 黙 す 【自五】 沉默;闭口无言;置之不问
- おもだか 泽泻,野慈姑
- おもだち 面 立ち 【名】 面貌;面庞(同かおつき)
- おもだつ 主 立つ;重 立つ 【自五】 占重要地位
- きもだま 肝 魂 ;肝 玉 【名】 胆量
- きもだめし 肝 試 し 【名】 试验胆量
- てもだめだ ても駄目だ [惯] [接于连用形下]即使…也不行。 例: いくら頼んでもだめです 怎幺请求也不行。 例: 走ってもだめだ。間に合いません 即使跑也没用,来不及了。
- ともだおれ 共 倒 れ 【名】 【自サ】 一同倒下;两败俱伤
例文
- 本方の運用について,心に熱があり,胸の中が苦しくまたは,心中が痛み腹が大いに張り膨らんで眠れない場合に,本方の証は胸のもだえと腹の張るのとが一番肝心のところとなる。
关于本药方的运用,在心热,胸中苦闷和心痛,腹胀以至于无法入睡的情况下,本药方最重要的症状是烦闷和腹胀。 - たとえば「谷の激流を身もだえしてサケが上る.」に対する,形態素データ,構文木データから,名詞句「谷の激流」,この名詞句における「谷」の概念記号が3cec8a,「激流」の概念記号が3cf2cfであること,および「谷」が「激流」に係ることが抽出できる.
例如对于“鲑鱼在山谷的激流中挣扎着前进。”从词素数据,语法树数据中可以抽出名词短语“溪谷的激流”,在这个名词短语中的“溪谷”的概念记号为3cec8a,“激流”的概念记号为3cf2cf,以及“山谷”与“激流”相连等内容。