简体版 繁體版 English
登録 ログイン

よいっぱり中国語の意味

読み方:
"よいっぱり" 意味"よいっぱり"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 宵 っ張り
    【名】
    【自サ】
    熬夜(的人)よい容易,好,易,得
  • よい    容易,好,易,得
  • いっぱ    一 派 【名】 一个流派;一党;一伙
  • いじっぱり    意地っ張り 【名】 【形動】 固执;倔强;顽硬
  • うわっぱり    上 っ張り 【名】 罩衣;套衣
  • きっぱり    【副】 【自サ】 断然;清楚
  • きっぱりと    平;平淡;平平淡淡;一马平川;扁;平坦的;单调的;倒下的;平直地;断然地
  • こざっぱり    满整洁,满利落
  • さっぱり    【副】 【自サ】 整洁;俐落;直爽;淡泊;爽快;痛快;清淡;不油腻;十分好 【副】 完全;彻底;(下接否定表示)完全(不)
  • さっぱり…ない    [惯] 一点也不,完全没,根本不。 例: さっぱり計画をしない 完全没有制定计划。 例: その時どう話したか,さっぱり思いだせない 当时怎幺说的一点也想不起来。
  • すっぱり    【副】 利落切断貌;断然;干脆
  • すっぱりと    刷地一刀,利落地一刀,断然,干脆
  • すっぱり(と)    suqpari(to) (1)〔刃物などで〕刷地一刀shuāde yīdāo,利落地一刀lìluode yīdāo. $大根をまん中からすっぱり切る/把萝卜从正中间刷地一刀切成圆片. (2)〔さっぱりと〕断然duànrán,干脆gāncuì,彻底chèdǐ(断绝). $すっぱり足を洗う/干脆洗手不干了. $たばこも酒もすっぱりやめた/一下子把烟酒都戒掉了. $すっぱりと断る/断然拒绝jùjué
  • つっぱり    突っ張り 【名】 顶上;支撑;支柱;(相扑)用力猛推;推出界外
  • でっぱり    凸起;隆起;加厚
  • ひっぱり    引っ張り 【名】 拉伸;拉扯
中国語→日本語 日本語→中国語