よってきたる中国語の意味
- 因って来たる
【連語】
【連体】
所由来的;根本的よって因って 【接】 因而;因此きたる来たる 【自五】 到来;引起;发生
- よって 因って 【接】 因而;因此
- きたる 来たる 【自五】 到来;引起;发生
- よって 因って 【接】 因而;因此
- きたる 来たる 【自五】 到来;引起;发生
- によって [惯] [接于体言下]根据,由于,用。 例: 元素によって原子核がちがう 由于元素不同,原子核也不同。 例: 物質の重さを天秤によって測定する 用天平测定物质的重量。
- よって作る 一扭;扭曲;拧;转动;捻;扭歪;旋转;弯曲;扭转;缠绕;搓;婴;盘结;歪扭;绞;绞刀;闪;盘错;绩;打要子;绞手;歪七扭八;捻度
- ことによって 被;经由;在...之前;根据;在...旁边;靠近;...之前;到...为止;通过;由;利用;按;沽;由打;乘
- これによって 籍此;因此;据此
- それによって 因此;借以;藉此
- によって判断 行经
- によって生活 吃;就食
- よりによって (选而又选)偏选~~,偏偏~~
- よってたかって 寄ってたかって 【連語】 【副】 聚拢;联合起来
- 帰ってきたドラえもん 哆啦A梦回来了
- きたるべき 来たるべき 【連体】 下次的