を打ち明けません中国語の意味
読み方:
中国語に翻訳携帯版
- 遏止;敛;留一手;敛足
を【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动... 打ち打,击,稍微 明けあけ 0 明け 【名】 黎明;天亮;终了;满 ませ老成 【名】 老成;早熟 ん【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
- を 【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
- 打ち 打,击,稍微
- 明け あけ 0 明け 【名】 黎明;天亮;终了;满
- ませ 老成 【名】 老成;早熟
- ん 【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
- を打ち明けない 遏止;敛;留一手;敛足
- 打ち明ける うちあける 04 打ち明ける 【他下一】 毫不隐瞒地说出
- 打ち明け話 うちあけばなし 5 打ち明け話 【名】 知心话;心腹话
- いけません 别;不要;不是;甭
- に負けません 接触;触及;感动;触觉;少许;触摸;触动;涉及;摸弄;摸;摩弄;触;沾;偏锋
- よろけません 不晃晃摇摇的;坚决的;专心的
- それ以上は行けません 终极;根本;终极的;根本的;极限的;最后的
- とても近づけません 难接近的;不易接近的;远的;无与伦比的
- を主張し続けません 免除;放弃
- にもりを打ち込む 鱼叉;用鱼叉叉;用鱼叉捕获