简体版 繁體版 English
登録 ログイン

を打ち明けません中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 遏止;敛;留一手;敛足【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...打ち打,击,稍微明けあけ 0 明け 【名】 黎明;天亮;终了;满ませ老成 【名】 老成;早熟【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
  •     【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  • 打ち    打,击,稍微
  • 明け    あけ 0 明け 【名】 黎明;天亮;终了;满
  • ませ    老成 【名】 老成;早熟
  •     【助動】 【特殊型】 「ぬ」的变化,表示否定 【助動】 【特殊型】 「...
  • を打ち明けない    遏止;敛;留一手;敛足
  • 打ち明ける    うちあける 04 打ち明ける 【他下一】 毫不隐瞒地说出
  • 打ち明け話    うちあけばなし 5 打ち明け話 【名】 知心话;心腹话
  • いけません    别;不要;不是;甭
  • に負けません    接触;触及;感动;触觉;少许;触摸;触动;涉及;摸弄;摸;摩弄;触;沾;偏锋
  • よろけません    不晃晃摇摇的;坚决的;专心的
  • それ以上は行けません    终极;根本;终极的;根本的;极限的;最后的
  • とても近づけません    难接近的;不易接近的;远的;无与伦比的
  • を主張し続けません    免除;放弃
  • にもりを打ち込む    鱼叉;用鱼叉叉;用鱼叉捕获
中国語→日本語 日本語→中国語