简体版 繁體版 English
登録 ログイン

を持っていません中国語の意味

読み方:
"を持っていません"例文

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 没有【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...(2)支える.持ちこたえる.保つ. 坚jiān持/堅持する. 等同于(...って说是~~,因为,叫,名いま起居室;生活室せん栓木;针;销;栓;塞子;盖;金属丝(线);电线(缆);钢丝索(绳);火...
  •     【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  •     (2)支える.持ちこたえる.保つ. 坚jiān持/堅持する. 等同于(...
  • って    说是~~,因为,叫,名
  • いま    起居室;生活室
  • せん    栓木;针;销;栓;塞子;盖;金属丝(线);电线(缆);钢丝索(绳);火...
  • を持っている    又
  • を持っていない    没有
  • そろっていません    蓝褛;衣衫褴褛的;粗糙的;刺耳的
  • とがっていません    鲁钝;迟钝;滞钝;滞涩;不尖的;钝的;不得要领的;无意义的;愚笨的;圆头的;无关痛痒
  • なっていません    可悲的;哀伤的;可怜的;惋惜的
  • ふさがっていません    通车;开板;开办;敞开;开放;开;亮底;张口;敞;空阔;吹开;张;空旷;开缄;开门;扎煞;撑;挂牌;睁;开山;开设;开市;打开;爽垲;启;茫漠;开闸;开张;公开;开启;户外;开的;公开的;开始;开着的;坦率的;开旷的;开阔的;开著的;开放的
  • まだ使っていません    薄荷;造币厂;巨额;铸造;铸币;伪造
  • の柄を持って回す    研磨;咬牙;碾;磨;苦工作;磨擦;磨碎;磨光
  • を持ちません    短;乏;缺欠;断垄;少;缺乏;欠缺;缺少;短少;不足;无
  • に下心を持って接近    路数;助跑;就;临战;临阵;接近;立意;路子;引桥;迫近;迫;压;球路;入门;行将就木;靠近;途径;方式;逼近;门径;动手处理
中国語→日本語 日本語→中国語