一个赛一个の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- どれもこれも(だれもかれも)一様に(すぐれている,または劣っている).
他家三个姑娘针线活儿一个赛一个/あの家の娘は3人そろって針仕事が上手だ.一个ひとつ 一 つ 赛(Ⅰ)(1)(…を)競う.競争する.試合をする.勝負を争う. 今天赛了... 一(Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2... 个个gě 〈方〉“自个儿 zìgěr ”(自分)という語に用いる. 『異...
- 一个 ひとつ 一 つ
- 赛 (Ⅰ)(1)(…を)競う.競争する.試合をする.勝負を争う. 今天赛了...
- 一 (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
- 个 个gě 〈方〉“自个儿 zìgěr ”(自分)という語に用いる. 『異...
- 一个 ひとつ 一 つ
- 一个个 一つ一つ.一人一人.どれもこれも.だれもかれも. 听到这个消息,一个个目瞪 dèng 口呆 dāi 说不出话来了/このニュースを聞くと,だれもかれもあっけにとられてものが言えなくなった.
- 一个人 yi1geren2 一人
- 一个劲 (一个劲儿)〈口〉わき目もふらずに.ひたすら.一途に. 一个劲责备 zébèi 自己/しきりに自分を責める. 雨一个劲地下/雨が小やみなく降る. 他一个劲地往前跑/彼はまっしぐらに駆けて行った.
- 一个样 おなじ 同 じ
- 一个点 (一个点儿)〈方〉絶え間なく.切れ目なく.▼動作や音が連続することについていう. 敌人一个点地向我们开炮 kāipào /敵はわれわれに向かって絶え間なく砲撃した. 他又是打电报又是写信,一个点地催 cuī 我回去/彼は電報を打ったり手紙を書いたりして,絶え間なく私に戻ってくるよう催促した.
- 下一个 ネクスト
- 任一个 ひとかどの人間人
- 另一个 ling4yi1ge4 别の.ほかの
- 哪一个 どれ;どっち;どの
- 好一个 何が…なものか.▼相手のことばを強く否定する反語として用いる. 好一个正人君子 jūnzǐ !/何が人格者だい.